L’armée Américaine utilise des iPods comme traducteur
L’armée Américaine utilise des iPods comme traducteur
Il se trouverais que l’interface utilisateur des iPods soit tellement pratique, que l’armée Américaine à choisit d’équiper une de ses divisions du petit player de la pomme, modifié pour faire … traducteur.
Grâce à une modification minime du firmware, les iPods et iPods Nano peuvent faire tourner une application de traduction de la société Vcom 3D connue sous le nom de Vcommunicator Mobile. Ce logiciel tire partie de la hiérarchie et l’architecture des menus de l’iPod afin de permettre une sélection rapide et une navigation des plus fluide.
Concernant les fonctionnalités , le logiciel permet de naviguer rapidement comme je viens de le dire, à travers un ensemble de catégories d’ordre, de consignes, de phrases types, et d’obtenir la traduction instantanée dans la langue désirée.
En plus de la traduction écrite, vous obtenez une représentation écrite de la traduction ( très pratique pour les langues arabes ou asiatiques ) mais aussi un enregistrement audio de la prononciation. Il n’est donc pas utile à l’utilisateur de mémoriser les traductions, les intonations de voix et le dialecte du pays visité.
Autre avantage, les modifications sont principalement effectués coté software, ainsi les iPods sont pour ainsi dire comme à leur sortie d’usine, et donc reste compatible a 100% avec tout le matériel de la gamme Apple ( dock, haut parleurs, tout moyen de connexion, batteries externes …). Et par défaut les soldats américains sont équipés de haut parleur » de terrain » permettant dans le moins bon des cas, de faire écouter l’enregistrement a son auditeur pour se faire comprendre.
Tirant partit du coût dérisoire d’un iPod Nano face à une solution PDA/Notebook, la société à déjà réussit à ce que la division s’équipe de 260 périphériques, qui semblent de plus une valeur universelle, puisqu’en Irac, ses petits baladeurs MP3 semblent être plus que connus par la population locale qui n’as pas de mal pour les employer a son tour pour communiquer avec les forces armées américaines. Ces dernières semblent tellement heureuse qu’elles ont décidé d’étendre le programme très prochainement aux premières divisions.
Commentaires
3 Réponses to “L’armée Américaine utilise des iPods comme traducteur”
Quelque chose à dire ?
Plus d'actus :
skype outside, vos messages sont des oeuvres d’art
On vous avez parlé de cette opération un peu loufoque de marketing virale de la part de skype qui avais envoyé un « standardiste » en plein désert pour promouvoir ses tarifs super avantageux. Et bien cette fois on remets çà avec des artistes.
Skype Outside, tel est le nom de l’opération, vous propose de partir à la rencontre [...]
Vendeur en informatique : un métier de spécialiste !
Vendeur en informatique est un métier de pointe on le savait. Là les clients de François l’embrouille le comprennent devant ce florilège de termes informatiques de pointe ! Pas de doute ce vendeur là maitrise son sujet !!! Entre la consultation du stock de pièce informatiques par CyberDimension via XTP, ceci couplé à un processeur [...]
Mise a jour critique pour iPhone et iPod Touch
Vous vous en êtes sans doute aperçu, mais une nouvelle mise à jour de l’iPhone OS est sortie. Numéroté 3.1.3, elle n’apporte aucune nouveauté, oui c’est décevant mais c’est comme cela. Par contre, le lot de failles patchées est assez impressionnant. On pourrais presque croire à une FAILLE GENERALISEE touchant la gestion des média (audio/image/video).
Concrètement, que patch cette [...]







DES IPODS COMME TRADUCTEUR POUR LES SOLDATS AMERICAINS…
Il se trouverais que l’interface utilisateur des iPods soit tellement pratique, que l’armée Américaine à choisit d’équiper une de ses divisions du petit player de la pomme, modifié pour faire … traducteur….
tu devrais utiliser ce traducteur pour corriger tes fautes d’orthographe… XD
Cher Blu, il va falloir m’expliquer en quoi un logiciel de traduction peur corriger des fautes d’orthographe. De plus si tu avais lu le billet tu aurais compris que seul des phrases types sont disponible à la traduction, et qu’à aucun moment il est possible de saisir une phrase.
A bon entendeur …