<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : L&#8217;armée Américaine utilise des iPods comme traducteur</title>
	<atom:link href="http://geeklifeblog.com/armee-americaine-utilise-ipods-comme-traducteur/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://geeklifeblog.com/armee-americaine-utilise-ipods-comme-traducteur</link>
	<description>Geek Life Pod actualité Geek &#38; High Tech</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 12:23:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : clawfire</title>
		<link>http://geeklifeblog.com/armee-americaine-utilise-ipods-comme-traducteur/comment-page-1#comment-676</link>
		<dc:creator>clawfire</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 19:35:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geeklifeblog.com/?p=1325#comment-676</guid>
		<description>Cher Blu, il va falloir m&#039;expliquer en quoi un logiciel de traduction peur corriger des fautes d&#039;orthographe. De plus si tu avais lu le billet tu aurais compris que seul des phrases types sont disponible à la traduction, et qu&#039;à aucun moment il est possible de saisir une phrase.

A bon entendeur ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cher Blu, il va falloir m&#8217;expliquer en quoi un logiciel de traduction peur corriger des fautes d&#8217;orthographe. De plus si tu avais lu le billet tu aurais compris que seul des phrases types sont disponible à la traduction, et qu&#8217;à aucun moment il est possible de saisir une phrase.</p>
<p>A bon entendeur &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Blu</title>
		<link>http://geeklifeblog.com/armee-americaine-utilise-ipods-comme-traducteur/comment-page-1#comment-675</link>
		<dc:creator>Blu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 19:14:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geeklifeblog.com/?p=1325#comment-675</guid>
		<description>tu devrais utiliser ce traducteur pour corriger tes fautes d&#039;orthographe... XD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tu devrais utiliser ce traducteur pour corriger tes fautes d&#8217;orthographe&#8230; XD</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : www.fuzz.fr</title>
		<link>http://geeklifeblog.com/armee-americaine-utilise-ipods-comme-traducteur/comment-page-1#comment-669</link>
		<dc:creator>www.fuzz.fr</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 08:52:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://geeklifeblog.com/?p=1325#comment-669</guid>
		<description>&lt;strong&gt;DES IPODS COMME TRADUCTEUR POUR LES SOLDATS AMERICAINS...&lt;/strong&gt;

Il se trouverais que l’interface utilisateur des iPods soit tellement pratique, que l’armée Américaine à choisit d’équiper une de ses divisions du petit player de la pomme, modifié pour faire … traducteur....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>DES IPODS COMME TRADUCTEUR POUR LES SOLDATS AMERICAINS&#8230;</strong></p>
<p>Il se trouverais que l’interface utilisateur des iPods soit tellement pratique, que l’armée Américaine à choisit d’équiper une de ses divisions du petit player de la pomme, modifié pour faire … traducteur&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
